2013年 04月 27日
う づくし |
薄手の白いコートを洗った。さっぱりした。ブーツも良く磨いて片付けた。次の冬にまた良い状態で履けますように。そしてサンダルを出した。足が痛くなるおしゃれサンダル、一体何回履くかしら。
昨日の合羽橋で仕入れた念願のゴーフレット焼き。 これが記念すべき1枚目!
'u'
- Il s'ennuie.
- Il est content.
- Il est jaloux.
- Elle fait oui de la tête, superficiellement.
- Elle est exigeante.
- Elle regarde la haut.
- Il arrache de l'argent.
- Bien joué!
- C'est pas vrai!
- par distraction.
- Il flotte.
- Elle a la joie au coeur.
Il fait beau! J'ai rangé des bottes et un manteau blanc.
Hier je suis allée au quartier de la batterie de cuisine. Oui! je peux manger des glaces avec la gaufre cet été!
by salutmayumi
| 2013-04-27 21:06
| ' 'づくし
|
Comments(0)