2010年 08月 18日
tear / larme |
tear / larme 涙
大涙を流しながらレッドオニオンをスライスして、藍の模様の鉢に盛ったらオニオンが白と紫色でとてもキレイでびっくりしていろいろ写真を撮ってみたけれど、ちっとも上手く写せなかった。
フランスの友人が、ブログが英語になってから内容がよくわからないけど、体調はどうなの?とメールをくれた。私の英語が相当ヤバいのかもしれません。取りあえず冠詞がわかりません。んが、今のところ文法書を読む気力がありません。見苦しいですかね、、、。
i was in tears when i was cutting an onion. I'm fine.
大涙を流しながらレッドオニオンをスライスして、藍の模様の鉢に盛ったらオニオンが白と紫色でとてもキレイでびっくりしていろいろ写真を撮ってみたけれど、ちっとも上手く写せなかった。
フランスの友人が、ブログが英語になってから内容がよくわからないけど、体調はどうなの?とメールをくれた。私の英語が相当ヤバいのかもしれません。取りあえず冠詞がわかりません。んが、今のところ文法書を読む気力がありません。見苦しいですかね、、、。
i was in tears when i was cutting an onion. I'm fine.
by salutmayumi
| 2010-08-18 23:41
|
Comments(0)